![]() |
http://www.fda.gov/downloads/biologicsbloodvaccines/newsevents/workshopsmeetingsconferences/ucm133812.pdf |
Estimadas víctimas de los tejemaneje del Cuerpo Gobernante:
El 30 de abril y el 1 de mayo de 2008, en la sede central de la National Institutes of Health (EE.UU.), se celebró una reunión de sabios donde estaban presentes los principales estamentos oficiales en materia sanitaria:
Center for Biologics Evaluation and Research (el Centro de Investigación y Evalución Biológico); la Food and Drug Administration (la Agencia de Alimentos y Medicamentos de los EE.UU.; The National Heart, Lung, and Blood Institute (el Instituto Nacional para el Corazón, Pulmón y la Sangre); The National Institutes of Health (los Institutos Nacionales de Salud) con la presencia de la Oficina del Secretario y la Oficina de Ciencia y Salud Pública; Department of Health and Social Security (Ministerio de Sanidad y la Seguridad Social).
El tema de esta magna reunión era el siguiente:
TRANSPORTADORES DE OXÍGENO BASADOS EN LA HEMOGLOBINA: SITUACIÓN ACTUAL Y ORIENTACIONES FUTURAS DE TRABAJO
En un lenguaje que todos podamos entender: sustitutos de la sangre. En esta reunión se hace un balance de los resultados que han obtenido en la experimentación con seres humanos y animales las empresas biofarmacéuticas dedicadas a los sustitutos de la sangre, o sangre artificial: Hemosol, Baxter, Sangart, etc. Pros y contras. Beneficios y efectos adversos en la salud humana. También, el futuro y la viabilidad de este tipo de sustitutos.
Ha sido una reunión multidisciplinar, como podéis ver en la lista de los científicos participantes que he colgado al principio de esta entrada. En resumidas cuentas, trataron sobre los efectos en la salud humana desde: la biología vascular, la fisiología, la toxicidad, y los resultados obtenidos en la experiencia preclínica y los ensayos clínicos con los diferentes productos conocidos como sustitutos de la sangre.
Esta transcripción de los discursos que ofrecieron estos participantes, ocupa 303 páginas. Es un documento largo --aunque fácil de leer por el tamaño de la letra y la extensión de la página-- pero que merece la pena leerlo y compartirlo con personas allegadas... ¡sobre todo nosotros, como testigos o ex testigos de Jehová! Las disertaciones son breves y por lo tanto bastante resumidas, lo que lo hace fácil de leer. No se pierden dando rodeos innecesarios. Tampoco se extienden en un sin fin de cifras y datos. Van al grano.
Como el Cuerpo Gobernante de los testigos de Jehová decidió que los miembros de esta confesión religiosa no pueden aceptar transfusiones de sangre sobre una supuesta base bíblica o por razones religiosas --y el testigo de Jehová que desobedezca es expulsado de la entidad religiosa-- los miembros de esta comunidad religiosa obligatoriamente hemos tenido que echar mano de estos sustitutos de la sangre. Podemos decir que: hemos sido los grandes "beneficiados" o los grandes perjudicados... como se puede leer en este documento... espeluznante a veces.
El que busque las referencias explícitas a los testigos de Jehová, en una lectura rápida, los he encontrado en las siguientes páginas: 13, 234-238, 256-259, 278-290.
Pero, ¿por qué nace la "necesidad" de sangre artificial? Yo no soy médico pero, por lo leído básicamente sería: por la escasez en y de los bancos de sangre por un lado, y por otro, evitar los riesgos de infecciones y la supresión inhume. No se puede negar que sería "ideal" encontrar un sustituto artificial de la sangre, que se pudiese almacenar sin refrigeración y administrar a todas las personas sin importar el grupo sanguíneo al que pertenezcan... ¡y evitando todas las posibles infecciones que tiene la sangre humana! Y desde un punto de vista más egoísta: sería la panacea para los testigos de Jehová, ya que nadie tendría que morir en un hospital por negarse a las transfusiones de sangre. Sin embargo, la realidad que pintan estos científicos en el documento de hoy, dista mucho de esto "nobles" objetivos.
Está claro que, por la extensión de esta transcripción, el Topo Ajalvireño no puede acometer la tarea de traducirlo para todos nosotros... ¡aunque sería lo ideal! No obstante, os animo a leerlo íntegramente, aquellos que sepáis inglés. Sin embargo, os trataré de resumir lo que para mí es lo más importante en cuanto en tanto somos testigos de Jehová. También, Dios mediante, sí que se hará alguna traducción parcial de alguna disertación clave.
http://www.fda.gov/downloads/biologicsbloodvaccines/newsevents/workshopsmeetingsconferences/ucm133812.pdf
Sigue...
Center for Biologics Evaluation and Research (el Centro de Investigación y Evalución Biológico); la Food and Drug Administration (la Agencia de Alimentos y Medicamentos de los EE.UU.; The National Heart, Lung, and Blood Institute (el Instituto Nacional para el Corazón, Pulmón y la Sangre); The National Institutes of Health (los Institutos Nacionales de Salud) con la presencia de la Oficina del Secretario y la Oficina de Ciencia y Salud Pública; Department of Health and Social Security (Ministerio de Sanidad y la Seguridad Social).
El tema de esta magna reunión era el siguiente:
TRANSPORTADORES DE OXÍGENO BASADOS EN LA HEMOGLOBINA: SITUACIÓN ACTUAL Y ORIENTACIONES FUTURAS DE TRABAJO
En un lenguaje que todos podamos entender: sustitutos de la sangre. En esta reunión se hace un balance de los resultados que han obtenido en la experimentación con seres humanos y animales las empresas biofarmacéuticas dedicadas a los sustitutos de la sangre, o sangre artificial: Hemosol, Baxter, Sangart, etc. Pros y contras. Beneficios y efectos adversos en la salud humana. También, el futuro y la viabilidad de este tipo de sustitutos.
Ha sido una reunión multidisciplinar, como podéis ver en la lista de los científicos participantes que he colgado al principio de esta entrada. En resumidas cuentas, trataron sobre los efectos en la salud humana desde: la biología vascular, la fisiología, la toxicidad, y los resultados obtenidos en la experiencia preclínica y los ensayos clínicos con los diferentes productos conocidos como sustitutos de la sangre.
Esta transcripción de los discursos que ofrecieron estos participantes, ocupa 303 páginas. Es un documento largo --aunque fácil de leer por el tamaño de la letra y la extensión de la página-- pero que merece la pena leerlo y compartirlo con personas allegadas... ¡sobre todo nosotros, como testigos o ex testigos de Jehová! Las disertaciones son breves y por lo tanto bastante resumidas, lo que lo hace fácil de leer. No se pierden dando rodeos innecesarios. Tampoco se extienden en un sin fin de cifras y datos. Van al grano.
Como el Cuerpo Gobernante de los testigos de Jehová decidió que los miembros de esta confesión religiosa no pueden aceptar transfusiones de sangre sobre una supuesta base bíblica o por razones religiosas --y el testigo de Jehová que desobedezca es expulsado de la entidad religiosa-- los miembros de esta comunidad religiosa obligatoriamente hemos tenido que echar mano de estos sustitutos de la sangre. Podemos decir que: hemos sido los grandes "beneficiados" o los grandes perjudicados... como se puede leer en este documento... espeluznante a veces.
El que busque las referencias explícitas a los testigos de Jehová, en una lectura rápida, los he encontrado en las siguientes páginas: 13, 234-238, 256-259, 278-290.
Pero, ¿por qué nace la "necesidad" de sangre artificial? Yo no soy médico pero, por lo leído básicamente sería: por la escasez en y de los bancos de sangre por un lado, y por otro, evitar los riesgos de infecciones y la supresión inhume. No se puede negar que sería "ideal" encontrar un sustituto artificial de la sangre, que se pudiese almacenar sin refrigeración y administrar a todas las personas sin importar el grupo sanguíneo al que pertenezcan... ¡y evitando todas las posibles infecciones que tiene la sangre humana! Y desde un punto de vista más egoísta: sería la panacea para los testigos de Jehová, ya que nadie tendría que morir en un hospital por negarse a las transfusiones de sangre. Sin embargo, la realidad que pintan estos científicos en el documento de hoy, dista mucho de esto "nobles" objetivos.
Está claro que, por la extensión de esta transcripción, el Topo Ajalvireño no puede acometer la tarea de traducirlo para todos nosotros... ¡aunque sería lo ideal! No obstante, os animo a leerlo íntegramente, aquellos que sepáis inglés. Sin embargo, os trataré de resumir lo que para mí es lo más importante en cuanto en tanto somos testigos de Jehová. También, Dios mediante, sí que se hará alguna traducción parcial de alguna disertación clave.
http://www.fda.gov/downloads/biologicsbloodvaccines/newsevents/workshopsmeetingsconferences/ucm133812.pdf
Sigue...